间接引语:时态练习
再试一次
一定要:你好
第220课
间接引语:时态练习
Dica
她说:“我喜欢冰淇淋”
Ela disse,“Eu gosto de sorvete”
Quando污染exatamente o que alguém disse, usamos o estilo direto。O que a pessoa diz é colocado entre aspas(“…\')e será, palavra por palavra, O que a outa pessoa disse。
她说:“我喜欢冰淇淋。”- Ela disse,“Eu gosto de sorvete”。o
“我喜欢冰淇淋,”她说。“Eu gosto de sorvete”,ela disse。
她说她喜欢冰淇淋 Ela disse (que) gostava de sorvete。
没有恩德托,o estilo indireto, não利用阿斯帕斯e não精确地ser palavra por palavra。Neste caso, usamos a conjunção \'que\'。
从头到尾,从头到尾,从头到尾,从头到尾,从头到尾,从头到尾。我是这样的,我是这样发展的também我是这样的。
O orador é“她”(terceira pessoa), e repetimos O que disse, assim nos referimos a ela como“她”。
Dica
我说:“我是班里最好的学生。” Eu disse, Eu sou o melhor aluno da class
我说我是班上最好的学生 Eu disse que Eu era o melhor aluno da class。
Neste caso, você está dizendo algo que você disse。没有间接的,我的名字-“我”“eu”não muda para falar清醒的算法você mesmo disse。
Dica
她对玛丽亚说:“你真漂亮。” Ela disse a Maria, 'você é bonita\'
重复我的命运,我的命运,我们的命运,é美国。
她告诉玛丽亚她很漂亮 Ela disse a Maria que Ela era bonita。
Neste caso, ' you' muda para ' she ', porque no momento da narração, ' Maria' está na terceira pessoa (ela)。没有隐隐隐现,玛利亚·迪克萨·德塞第一个佩萨阿(图)porque não falamos diretamente com ela。
Dica
伊凡说:“我在拉丁美洲工作。” Ivan disse,“Eu trabalho na América拉丁人。”
艾斯洛·迪雷托:伊凡说:“我在拉丁美洲工作。”
伊凡说他在拉丁美洲工作 Ivan disse (que) trabalhava na América拉丁语。
间接语:Aqui, 'work' muda para 'work', porque eu estou dizendo algo que me disam not pasado。Quando passamos do estilo direto para o estilo indireto, o verbo de narração(例如:说,disse) está没有passado, por isso, o tempo do estilo indireto muda para o passado。

Às vezes, o tempo verbal não muda, como quando falamos de fatos ou verdades universais。例:太阳是一颗恒星。= O sol é uma estrela)。
Escolha o estilo inreto, correto, da frase seguinte。
“他说他喝之前把水烧开了。”
他说他要把水烧开再喝。
他说他喝之前把水烧开了。
他说他喝之前先把水烧开。
他说他喝之前把水烧开了。
Escolha o estilo inrereto correto frase serguine。“她说她总是喝咖啡。”
她说她总是喝咖啡。
她说她总是喝咖啡。
她说她总是喝咖啡。
她说她总是喝咖啡。
Dica
Ao mudar para o estilo inreto, o tempo verbal sempre muda em relação Ao verbo叙述(diz, disse, conta, contou)。
“我在哥伦比亚工作,”他说。
他告诉我他在哥伦比亚工作。

他说:“我要去公园。”
他说他要去公园。

他说:“我要去公园。”
他说他要去公园。


他对我说:“我要去公园。”
他告诉我他要去公园。
Escolha o estilo inrereto correto frase serguine。“我在看书,”他解释道。
他解释说他正在读书。
他解释说他读过一本书。
他解释说他在看书。
他解释说他读了一本书。
Escolha o estilo inrereto correto frase serguine。“我在刷牙,”他说。
他说他正在刷牙。
他说他在刷牙。
他说他刷过牙了。
他说他在刷牙。
Escolha o estilo inrereto correto frase serguine。“圣地亚哥星期一到的,”他说。
他说圣地亚哥是星期一到的。
他说圣地亚哥已于星期一到达。
他说圣地亚哥已于星期一到达。
他说圣地亚哥已于星期一到达。
Escolha o estilo inrereto correto frase serguine。“索菲亚借了我的笔,”她说。
她说索菲亚借了她的笔。
她说索菲亚借了她的笔。
她说索菲亚借了她的笔。
她说索菲亚借了她的笔。

Escolha o estilo inrereto correto frase serguine。
“我去过水果市场,”他说。
他说他去过水果市场。
他说他去过水果市场。
Escolha o estilo inrereto correto frase serguine。
“我刚把灯关了,”她解释道。
她解释说她被关了灯。
她解释说她刚关灯。
她解释说她要关灯。
她解释说她刚刚关灯。
Escolha o estilo inrereto correto frase serguine。
“我们出去吃午饭了,”他说。
他说他们出去吃午饭了。
他说他们出去吃午饭了。
Escolha o estilo inrereto correto frase serguine。
“我们从早上就一直在看电视,”他大声说。
他大声说他们从早上就一直在看电视。
他大声说他们从早上就一直在看电视。
Escolha o estilo inrereto correto frase serguine。
“我们已经睡了好几个小时了,”他说。
他说他们睡了好几个小时。
他说他们已经睡了几个小时了。
我爱你,我爱你。
      • 白天睡觉。
      • 他们被
      • 白天睡觉。
      • 他们曾经
      • 他们被
      • 他们告诉我
      我的爱是那么的生动Colômbia。
        • 题目告诉我
        • 他们被
        • 他们曾经
        • 住在哥伦比亚。
        • 住在哥伦比亚。
        • 他们告诉我
        我不知道你有多爱我。
          • 在周日。
          • 他会是
          • 他说
          • 在星期天。
          • 在利马
          Ele disse que vai encontrá-la na próxima sexta-feira。
            • 去见她
            • 去见她
            • 他说
            • 下星期五。
            • 他会去的
            • 他去
            ^~^' ' typefacstyle ' '
            直接 间接引语
            一般现在时 一般过去时
            现在进行时 过去进行时
            一般过去时 过去完成时
            现在完成时 过去完成时
            过去完成时 过去完成时
            将来时态 现在条件时态
            将来进行时 条件进行时
            Escute
            Dica
            比邻星palavra