Pergunte嗯endereco
再试一次
一定要:你好
37课
Pergunte嗯endereco
Dica
额前弓,肩后弓alguém vive。

endereço de alguém, dizemos:
你的地址是什么?
什么-> O quê / qual
- > e
“你”——>“建”。
“地址”——>“endereco”。
Dica
你住在哪里?

应答者,埃斯塔·佩贡塔,迪泽莫斯
我住在…
Em inglês,存在不同的名称。Alguns缩写圣:
埃斯特拉达- - - >
Rua - - - >
加拉卡斯- - - >大道

注意que o nome da rua se inverte em inglês (primeiro o nome e depois o tipo de rua)。例:Rua Castelo =“Castelo路”。
公园 周日)
超市 Supermercado
商店 Loja
邮局 媒体Correio
学校 葡方
医院 医院
药店 Farmacia
机场 Aeroporto
选择tradução correta de:“纪念公园é na Terceira Avenida”
纪念公园在第三大道。
纪念公园在第三路。
选择tradução correta de:埃斯特拉达的
选择tradução correta de:“加拉卡斯”
埃斯特拉达
大道
“合格é seu endereço?”选择tradução correta em inglês。
你的地址是什么?
你的地址是什么?
你的地址是什么时候?
你的地址在哪里?
“O supermercado está na rua Ventura。”选择tradução correta em inglês。
超市在文图拉街。
超市在文图拉大街。
超市在文图拉购物中心
超市在文图拉路上。
“Onde fica o Correio?”选择tradução correta em inglês。
邮局在哪里?
超市在哪里?
谁是邮局?
学校在哪里?
“Loja”选择tradução correta em inglês。
机场
商店
药店
医院
Escolha a melhor resposta:“机场在哪里?”
机场在埃斯帕纳扎路。
机场很大。
机场不干净。
机场在Eliment Mall。
噢,医院。
      • 医院
      • 大道
      • 第一个
      O correio fica no número 101 da rua Principal。
        • 邮局
        • 101年主要的采访。
        • 101年主要的圣。
        Escute
        Dica
        比邻星palavra