让我们استعمال
再试一次
一定要:你好
第64课
让我们استعمال
بقشیش/هدیه
让我们 让我们
‏建议يستعملُفيالجُمَلِالتيتَعطيإقتراحاً吧
让我们去散散步= دعنا نَذهب للتمشية
让我们…… ‏دعنا
‏让我们الإختصار咱们هيمستعملُلهذاالإقتراحاتِالتيفيهاالمتكلّمِيُريدُأَنْيَعمَلُمَعالمستمعِ
بقشیش/هدیه
我们去散步吧 دعنا نَذهب إلى التجول
يستعمل让我们في الجمل التي تقترح فيها
她让我用她的电话 تَتْركُني أَستعملُ هاتفَها
let = ترخيص و هذا شكل من let يأتي مع he/she
املأ الفراغ بإختيار الكلمة المناسبة
______
让有
让我们来
Let is have
让我们
املأ الفراغ بإختيار الكلمة المناسبة
______
让我们来
让花
让我们保持
让我们
املأ الفراغ بإختيار الكلمة المناسبة
今天是艾哈迈德的周年纪念日。 ______
让我们买
让买
让我们买
让花
املأ الفراغ بإختيار الكلمة المناسبة
______
放手
我们走吧
让去
我们走吧
بقشیش/هدیه
我们不要出声,爸爸在睡觉 تعال لا نصنع ضجيج فوالدنا نائم
يستخدم我们不要في الجمل التى بها إقتراح منفي
املأ الفراغ بإختيار الكلمة المناسبة
______
别忘了
让我们不要忘记
让我们不要忘记
不要忘记
املأ الفراغ بإختيار الكلمة المناسبة
______
不要说话
我们别说话了
不要说话
我们不谈
املأ الفراغ بإختيار الكلمة المناسبة
______
让我们去
放手
让我们去
我们走吧
املأ الفراغ بإختيار الكلمة المناسبة
______
让我们跳舞
让舞蹈
让我们跳舞吧
املأ الفراغ بإختيار الكلمة المناسبة
______
我们不要走
放手
我们不要走
别走
املأ الفراغ بإختيار الكلمة المناسبة
______
放手
让我们去
我们不走了
تعال نذهب إلى المتنزهِ
      • 让我们
      • 公园里
      • 我们
      تعال نجلس هناك
        • 让我们
        • 在这里
        • 在那里
        تعالنَعُد
          • 让我们
          • 回来
          دعنانَخْرج
            • 让我们
            • 去了
            “تعال نَأْكل معاً”كيف يترجم إلى اللغة الإنجليزية؟اختر اختيارا مناسبا
            我们一起吃饭吧
            我们一起吃饭吧。
            一起吃饭吧
            我们一起吃饭吧
            “تعال نذهب إلى الحفلة”كيف يترجم إلى اللغة الإنجليزية؟اختر اختيارا مناسبا
            我们去参加聚会吧。
            去开个派对吧。
            我们去参加聚会吧。
            我们去开个派对吧。
            “تعال لا نَخْرج”إختر الترجمة الصحيحة
            让我们不要出去。
            我们不要出去了。
            我们不要出去了。
            我们不要出去了。
            “تعال لا نجلس في السيارةِ”إختر الترجمة الصحيحة
            我们别坐在车里了。
            我们别坐在车里了。
            不要坐在车里。
            我们别坐在车里了。
            “تعال نأكل البيتز”إختر الترجمة المناسبة
            我们吃披萨吧。
            我们吃披萨吧。
            我们不要吃披萨了。
            我们吃披萨吧
            “تعال لا نَطْبخ العشاءَ في اللّيل”إختر الترجمة الصحيحة
            我们今晚不做晚饭了
            我们今晚不要做晚饭了
            今晚不要做晚饭了
            我们今晚做晚饭吧
            اسمع
            بقشیش/هدیه
            اللفظالآتی