让我们استعمال |
|
再试一次
一定要:你好
|
第64课
让我们استعمال |
让有 |
让我们来 |
Let is have |
让我们 |
让我们来 |
让花 |
让我们保持 |
让我们 |
让我们买 |
让买 |
让我们买 |
让花 |
放手 |
我们走吧 |
让去 |
我们走吧 |
别忘了 |
让我们不要忘记 |
让我们不要忘记 |
不要忘记 |
不要说话 |
我们别说话了 |
不要说话 |
我们不谈 |
让我们去 |
放手 |
让我们去 |
我们走吧 |
让我们跳舞 |
让舞蹈 |
让我们跳舞吧 |
我们不要走 |
放手 |
我们不要走 |
别走 |
放手 |
让我们去 |
我们不走了 |
“تعال نَأْكل معاً”كيف يترجم إلى اللغة الإنجليزية؟اختر اختيارا مناسبا;ترجم الی اللغه الانجلیزیۃ |
|
我们一起吃饭吧 |
我们一起吃饭吧。 |
一起吃饭吧 |
我们一起吃饭吧 |
“تعال نذهب إلى الحفلة”كيف يترجم إلى اللغة الإنجليزية؟اختر اختيارا مناسبا;ترجم الی اللغه الانجلیزیۃ |
|
我们去参加聚会吧。 |
去开个派对吧。 |
我们去参加聚会吧。 |
我们去开个派对吧。 |
“تعال لا نَخْرج”إختر الترجمة الصحيحة;ترجم الی اللغه الانجلیزیۃ |
|
让我们不要出去。 |
我们不要出去了。 |
我们不要出去了。 |
我们不要出去了。 |
“تعال لا نجلس في السيارةِ”إختر الترجمة الصحيحة;ترجم الی اللغه الانجلیزیۃ |
|
我们别坐在车里了。 |
我们别坐在车里了。 |
不要坐在车里。 |
我们别坐在车里了。 |
“تعال نأكل البيتز”إختر الترجمة المناسبة;ترجم الی اللغه الانجلیزیۃ |
|
我们吃披萨吧。 |
我们吃披萨吧。 |
我们不要吃披萨了。 |
我们吃披萨吧 |
“تعال لا نَطْبخ العشاءَ في اللّيل”إختر الترجمة الصحيحة;ترجم الی اللغه الانجلیزیۃ |
|
我们今晚不做晚饭了 |
我们今晚不要做晚饭了 |
今晚不要做晚饭了 |
我们今晚做晚饭吧 |
|
|
= |
|
!
|
اسمع |
بقشیش/هدیه |
اللفظالآتی |
亚洲最大英语口语学习平台
用谷歌登录
登陆Facebook
或
|